L'expression choisie de la semaine m'est inspirée par la petite bouille de Raphy et du bonheur maternel de la voir stimuler mon petit rayon de soleil.
Raphy et Lily s'entendent souvent comme larrons en foire (sans surveillance la bêtise n'est jamais bien loin) et c'est un bonheur que de pénétrer le monde de l'enfance à leurs cotés. Raphy est la petite voisine, fille d'Ève enceinte jusqu'aux dents, elle habite à deux pas et tout comme moi adore les chats.
Mon foyer est un aimant pour cette adorable lutine de six ans. La présence de Lily-Soleil ajoute à l'attraction, au final, Raphy est l'une des visiteuses les plus régulières de la maisonnée et l'on ne s'en porte pas plus mal! C'est aussi un adorable modèle que je croque souvent avec plaisir. Les images que j'attrape sont la rançon de mes patiences lorsque mon salon se transforme en garderie de quartier.
Sur la rue, huit maisons sont habitées à l’année. Nous sommes au bout de la rue, à l’orée du bois, tout au bout du petit village, à quelques centaines de mètres de la plage. Notre pseudo quartier se compose du chalet de Raphy et sa famille, de celui de Yolande, amie des chats, vieille dame pimpante toujours en vadrouille et de notre humble demeure recouverte de galets. La mignonne relation qui se développe entre les fillettes rapproche les parents que nous sommes. Du coup, le quartier prend un petit air de communauté où l’on s’entend tous comme larrons en foire…
EXPRESSION
« S'entendre comme larrons en foire »
SIGNIFICATION
Très bien s'entendre.
ORIGINE
Un larron étant, selon Littré, "celui qui commet un larcin, qui dérobe furtivement", l'expression "s'entendre comme larrons" (version du XVIe siècle) désignait des compères qui s'entendaient pour préparer un mauvais coup. C'est au XVIIe que la 'foire' est ajoutée. Bien entendu, il ne s'agit pas d'une foire du genre de celle du Trône, avec manèges et barbe à papa à foison, mais de ces foires qui désignent de grands marchés publics où toutes sortes d'articles sont présentés et mis en vente. Le genre de lieu où les mauvais coups au détriment aussi bien des marchands que des visiteurs peuvent être faciles à perpétrer.
Dans cette expression, la notion de 'brigand' associée à 'larron' s'est peu à peu perdue, et, si on l'emploie aujourd'hui facilement pour désigner deux gamins qui s'entendent si bien qu'on imagine qu'ils pourraient très bien faire des bêtises ensemble, elle peut aussi simplement désigner des gens qui s'entendent à merveille, sans autre connotation.
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire