lundi, septembre 27, 2010

Oxymoron et grincement d'oreilles

4 comments
Oxymoron et grincement d'oreilles

Lundi, entre deux nuages, reprend la routine du quotidien. En nos mémoires une autre fin de semaine à ranger dans un tiroir.

En ses souvenirs, s'insère la chaleur de nos amis,  les sourires d'un nourrisson, les moments partagés à trois ici et là, de jolis paysages, une certaine douceur de vivre...

Le ciel se dégage sur le coup de midi. Même si l'envie de fuguer en pleine nature me tenaille, je travaille plutôt sur une entrevue matinale que j'ai effectuée avec un sociologue français de renom. L'échange fut stimulant et je me concentre à mettre en lignes les idées accrochées.

Le téléphone sonne. Mon homme pense à moi. Il me demande:

- Pis il était gentil?
- Oui.
- Il était intelligent.
- Très. Mais tu sais que j'ai vraiment un petit faible pour les sociologues...
- Oh oui! Je le sais bien. Tu les adores...
- En effet, c'est un faible prononcé!
- On pourrait même dire que tu as un fort faible!
- Ahah! Oxymoron! Okay oxymore si tu préfères...

Éclat de rire partagé. Juan déteste le mot "oymoron". Il le trouve si laid que ses oreilles sont agressées à chaque fois que je le prononce. Quant à moi j'adore le concept qui a le don de me divertir l'esprit et la langue en un même cocktail. C'est un mot bizarre qui m'amuse. Du coup, je saute sur toute occasion de pouvoir l'exprimer! J'entends Juan qui  grogne, pianote et s'exclame:

- Mais le pire c'est tu as raison on peut dire oxymoron!
- Ben oui, et là, nous avons produit un magnifique spécimen. Yé!

L'homme disserte une autre fois sur la laideur du terme tandis que je rigole en mon chignon. Mais il est temps de reprendre mes concentrations. L'on raccroche et je retrouve la solitude de mon écran. Un jour peut-être j’écrirais un billet sur le silence bruyant de ma brousse...

Source Wikipédia: "En rhétorique, un oxymore ou oxymoron, du grec ὀξύμωρος (oxúmōros - de ὀξύς, « aigu, spirituel, fin » et de μωρός, « niais, stupide », mot qui en grec signifie « malin stupide, spirituel sous une apparente stupidité », lui-même un oxymore) est une figure de style qui vise à rapprocher deux termes (un nom et un adjectif) que leur sens devrait éloigner, dans une formule en apparence contradictoire. Exemple : un silence éloquent. L'oxymore permet de décrire une situation ou un personnage de manière inattendue, suscitant ainsi la surprise. Il exprime ce qui est inconcevable. Il crée donc une nouvelle réalité poétique, il rend compte aussi de l'absurde."

4 commentaires:

Isabelle a dit…

Quelle belle plume éloquente que la tienne! Je regarde depuis peu de temps tes photos vibrantes et tes textes des plus touchants, ce qui me donne le goût de poursuivre mes petites et grandes quêtes dans la blogosphère! Merci!

Nicole a dit…

J'aime bien te lire également. Une écriture élégante et touchante.

J'avoue que je préfère dire oxymore plutôt qu'oxymoron... le «moron» ça sonne faux à mon oreille et ça me rappelle qu'il y a des niais qui se promènent sur notre planète!

Toutefois, c'est la figure de style qui m'a séduite lorsque je l'ai rencontrée sur les bancs d'école au cégep.

La Mère Michèle a dit…

Je trouve que le moron sonne très bas de gamme aussi hihihi! Mais ça dépend de la couleur du vocabulaire de chacun, souvent de sa région d'origine également. En gaspésie, le terme était très utilisé :oP

Etolane a dit…

Merci Isabelle, c'est un plaisir que de pouvoir t'inspirer un peu, je vais suivre ton lien pour te découvrir un peu plus! ;)

Nicole, tes mots me touchent énormément. Merci de les partager avec ma pomme des bois. J'avoue que le "moron" est bien laid mais c'est aussi lui qui me fait rire! :lol: J'aime la laideur du mot conjugué à la difficulté du concept!

La mère Michelle, oui je te l'accorde volontiers mais c'est quand même drôle ce son qui sonne si bas de gamme et qui évoque un style de langue qui requiert une certaine intelligence! ;)