jeudi, août 05, 2004

Leave a Comment
Les mots de Faiza...

Ciel laiteux, j’en profite pour retaper une traduction de papier, je passe par chez Faiza voir comment cela se passe, ces jours-ci, à Bagdad. Elle a des ennuis de santé, ce n’est pas drôle, pas évident de se soigner non plus. Je lis ses péripéties lorsque je tombe sur ce passage qui décrit ma pire angoisse d'épouse. Se retrouver dans un monde si torturé que le diabète serait le moindre des soucis sociaux. En ces conditions, combien de temps avant que je ne sois veuve? C’est l’une de nos réalités de couple, parfois j’en parle, comme pour exorciser la crainte subtile qui m’envahit si j'y pense trop fort...

Extrait du billet daté le 31 juillet 2004 ~ She said: the medicines are very rare, before the war, a patient used to pay 750 Dinars (about 50 cents) for the medical examination and three items of medicine. Now he pays the same amount just for the examination and one item of medicine only. The permanent diseases medicines, like diabetics and hypertension, are not available, so do not ask about them. And the medicines we dispense now come from the lots we have stored before the war….

And what is the Ministry of Health doing? I asked in amazement, because I always thought that medicine is a priority, like water and electricity…She said: don't ask. Perhaps the reason is that they do not have a budget or financing for the importation, perhaps the administrative corruption that has become well deserving of censorship…a gang of thieves went away, and instead, tens of new gangs settled in.

What about the New Government? I asked, don't they have any authority to perform positive steps for serving the people???It is a temporary government, she said, and every one in it is either an honest person who hides in his house, in fear on his life, of an assassination, or a thieve who wants to seize the opportunity to steal as much as possible before the end of his authorization period….and that is one of the reasons for assassinations of government members, for some hate them because they see them as beneficiaries, while the others are unemployed, and hungry. So, how could you stop these feelings of hate, and the desire to revenge?My heart was heavy, and we kept the silence until we got to the clinic.

Version française ~ Elle m’a dit: Les médicaments sont très rares, un malade qui auparavant payait 750 dinars (environ 50 cents) pour une visite médicale et trois médicaments paye aujourd’hui le même montant pour une visite et un seul médicament. Les traitements pour les maladies chroniques comme le diabète et l’hypertension ne sont plus disponibles, alors n’en demandez même pas. Et les médicaments que nous avons en réserve proviennent des stocks d’avant la guerre....

Mais que fait le ministère de la santé ? Je lui ai demandée stupéfaite, parce que j’avais toujours pensé que la médecine était une priorité au même titre que l’eau et l’électricité. Elle m’a répondu : Ne demandez pas. Peut-être que la raison est tout simplement qu’il n’ont pas de budget ou qu’ils financent l’importation, peut-être est-ce les suites de la corruption administrative, une bandes de voleurs est partie et à la place, dix nouvelles bandes se sont installées.

Mais que fait le nouveau gouvernement ? Je lui demandai. N’ont-ils pas le pouvoir d’agir en fonction et pour le bien de la population ? C’est un gouvernement temporaire, m’a t-elle répondu, et tout ceux qui le constitue sont soit des personnes honnêtes qui se cachent dans leurs maisons car ils craignent pour leur vie, par peur d’être assassinées. Ou ce sont des voleurs qui profitent de l’occasion pour voler le plus d’argent possible avant la fin de leur période au pouvoir. Et c’est l’une des raisons de ces assassinats des membres du gouvernement. Certains les haïssent parce qu’ils les voient comme des bénéficiaires alors que d’autres sont sans emploi avec la faim au ventre. Alors comment arrêter ces sentiments de haine et les désirs de vengeance ?

Mon cœur était lourd et nous avons gardé le silence jusqu'à ce que nous arrivions à la clinique...

0 commentaires: